Membutuhkan jasa penerjemah Korea tersumpah untuk urusan dokumen resmi? Jika iya, Anda berada di jalur yang tepat. Terjemahan tersumpah biasanya dibutuhkan ketika dokumen harus digunakan untuk keperluan formal—misalnya pendaftaran kampus, kerja sama bisnis, proses imigrasi, hingga kebutuhan legal tertentu. Berbeda dengan terjemahan biasa, jasa terjemahan tersumpah menuntut ketelitian tinggi, format yang rapi, serta standar yang dapat diterima oleh instansi terkait. Artikel ini akan membantu Anda memahami apa itu penerjemah tersumpah, jenis dokumen yang umum diterjemahkan, alur pemesanan yang praktis, hingga tips memilih layanan yang aman dan terpercaya. Targetnya sederhana: setelah membaca, Anda bisa lebih yakin menentukan langkah berikutnya tanpa buang waktu
Apa Itu Penerjemah Korea Tersumpah?
Penerjemah tersumpah adalah penerjemah yang memiliki kewenangan untuk menerjemahkan dokumen resmi dan membubuhkan tanda tangan/stempel pada hasil terjemahan sesuai ketentuan yang berlaku. Dalam konteks Bahasa Korea, layanan ini berguna untuk menerjemahkan dokumen dari Korea ke Indonesia maupun dari Indonesia ke Korea untuk kebutuhan formal.
Karena sifatnya resmi, penerjemah tersumpah biasanya diminta saat Anda harus menyerahkan dokumen kepada instansi yang membutuhkan validitas lebih tinggi. Contohnya: kampus, perusahaan, notaris, lembaga pemerintahan, atau pihak lain yang menetapkan terjemahan harus tersumpah.
Penting: setiap instansi tujuan bisa memiliki standar penerimaan yang berbeda. Karena itu, sebaiknya Anda menyebutkan tujuan penggunaan dokumen sejak awal agar format terjemahan menyesuaikan.
Kapan Anda Membutuhkan Jasa Penerjemah Korea Tersumpah?
Anda umumnya membutuhkan terjemahan tersumpah Bahasa Korea pada situasi berikut:
- Keperluan pendidikan: pendaftaran universitas, beasiswa, atau penyetaraan ijazah
- Keperluan kerja: lamaran kerja, kontrak, dokumen perusahaan
- Keperluan legal: perjanjian, surat kuasa, dokumen notaris
- Keperluan administrasi & imigrasi: visa, dokumen keluarga, dokumen identitas
- Kerja sama bisnis: MoU, perjanjian kerja sama, laporan tertentu
Jika Anda ragu apakah dokumen Anda harus tersumpah atau cukup terjemahan biasa, cara paling aman adalah menanyakan syarat langsung ke instansi penerima atau konsultasikan terlebih dulu ke penyedia jasa.
Jenis Dokumen yang Sering Diterjemahkan (Korea–Indonesia / Indonesia–Korea)
Berikut beberapa dokumen yang paling sering dikerjakan dalam layanan jasa penerjemah tersumpah Bahasa Korea:
Akademik
- Ijazah dan transkrip nilai
- Sertifikat kursus/pelatihan
- Surat keterangan lulus
- Surat rekomendasi
- Dokumen pendaftaran kampus
Sipil dan Kependudukan
- Akta lahir, akta nikah, akta cerai
- Kartu Keluarga (KK), KTP
- Paspor
- Surat domisili
- SKCK (tergantung kebutuhan instansi)
Kerja dan Bisnis
- Kontrak kerja, surat penawaran kerja
- Surat keterangan kerja
- Company profile
- Dokumen pendukung kerja sama bisnis
Dokumen Legal Lainnya
- Surat pernyataan, affidavit
- Surat kuasa
- Perjanjian tertentu sesuai kebutuhan
Jika dokumen Anda tidak masuk daftar tersebut, tetap bisa diproses. Yang penting, dokumen terbaca jelas dan Anda memberi informasi tujuan penggunaannya.
Proses Pemesanan Jasa Penerjemah Korea Tersumpah
Agar lebih praktis, berikut alur oleh penyedia layanan profesional:
- Kirim dokumen
Anda bisa mengirim scan/foto dokumen (pastikan jelas dan tidak terpotong). - Cek dokumen & estimasi biaya
Penyedia jasa akan mengecek pasangan bahasa, jumlah halaman, dan kompleksitas. - Konfirmasi waktu pengerjaan
Pilih opsi reguler atau express (jika tersedia), lalu konfirmasi deadline. - Pembayaran & pengerjaan
Setelah pembayaran, proses terjemahan, termasuk pengecekan istilah dan format. - Pengiriman hasil terjemahan
Hasil bisa dikirim dalam bentuk softcopy dan/atau hardcopy sesuai kebutuhan.
Supaya proses cepat, sertakan informasi: bahasa sumber, bahasa tujuan, jenis dokumen, dan deadline yang diinginkan.
Berapa Biaya Jasa Penerjemah Korea Tersumpah?
Biaya jasa penerjemah Korea tersumpah biasanya dipengaruhi oleh beberapa faktor berikut:
- Jumlah halaman dan kerapatan teks (dokumen padat biasanya lebih lama)
- Jenis dokumen (legal/teknis sering butuh ketelitian istilah lebih tinggi)
- Arah bahasa (Korea–Indonesia atau Indonesia–Korea)
- Deadline (reguler vs express)
Beberapa penyedia jasa menghitung tarif berdasarkan halaman hasil terjemahan, bukan sekadar halaman dokumen asli. Karena format resmi bisa membuat halaman hasil menjadi berbeda, cara terbaik adalah meminta estimasi berdasarkan dokumen yang Anda kirim.
Jika Anda ingin proses lebih cepat dan jelas, sebaiknya kirim dokumen untuk dicek terlebih dahulu agar estimasi akurat.
Tips Memilih Jasa Penerjemah Korea Tersumpah yang Aman
Agar dokumen Anda aman dan hasil terjemahan bisa dipakai, perhatikan hal-hal berikut:
1) Pastikan layanan memang tersumpah
Tanyakan dengan jelas apakah layanan menyediakan terjemahan tersumpah untuk Bahasa Korea, dan bagaimana format stempel/tanda tangannya.
2) Cek pengalaman pada dokumen sejenis
Penerjemahan dokumen akademik berbeda dengan kontrak kerja atau dokumen legal. Semakin sering penyedia jasa menangani dokumen sejenis, biasanya proses lebih rapi.
3) Minta estimasi waktu yang realistis
Hindari janji “super cepat” tanpa melihat dokumen. Layanan profesional akan mengecek dahulu sebelum memberi estimasi.
4) Perhatikan kerahasiaan dokumen
Dokumen resmi berisi data pribadi. Pilih penyedia jasa yang menjaga kerahasiaan, serta tidak menyebarkan dokumen klien.
5) Pastikan komunikasi mudah
Layanan yang responsif akan membantu Anda ketika ada revisi minor, kebutuhan tambahan, atau perubahan persyaratan dari instansi tujuan.
FAQ Seputar Terjemahan Tersumpah Bahasa Korea
Apakah saya harus mengirim dokumen asli?
Untuk estimasi, biasanya cukup scan/foto yang jelas. Namun untuk kebutuhan tertentu (misalnya hardcopy), bisa saja request penyesuaian. Tanyakan sejak awal.
Apakah hasil terjemahan tersumpah selalu diterima semua instansi?
Kebanyakan instansi menerima, tetapi standar tiap instansi bisa berbeda. Informasikan tujuan penggunaan dokumen agar formatnya sesuai.
Bisa terjemahan Indonesia–Korea dan Korea–Indonesia?
Bisa. Anda tinggal menjelaskan bahasa sumber dan bahasa tujuan saat konsultasi.
Apakah tersedia layanan express?
Tergantung kapasitas dan jumlah dokumen. Opsi express biasanya tersedia jika slot pengerjaan memungkinkan.
Penutup: Siapkan Dokumen, Proses Jadi Lebih Cepat
Jika Anda membutuhkan jasa penerjemah Korea tersumpah, langkah paling efisien adalah menyiapkan dokumen dengan scan/foto yang jelas, lalu konsultasikan tujuan penggunaannya. Dengan begitu, estimasi biaya dan waktu pengerjaan bisa lebih akurat, dan Anda terhindar dari revisi berulang karena format atau persyaratan instansi yang berubah.
Pada akhirnya, memilih layanan tersumpah yang tepat bukan hanya soal cepat dan murah, tetapi juga soal ketepatan istilah, format resmi, serta keamanan dokumen Anda. Jika Anda ingin, Anda bisa mulai dengan konsultasi singkat—sebutkan jenis dokumen, arah bahasa, dan deadline—agar proses berjalan lancar sejak awal.
